La tarde yá se volviera nueche cuando'l tren paró en metada de la escuridá, cerca de la nada. Les puertes nun tardaron n'abrise, la lluz nun tardó en marchar.
La escuridá traxo gritos individuales qu'acabaron faciendo conxuntu pa depués morrer nun silenciu que se fizo cásique eternu.
Nun yeren más de seis los viaxeros que garraren el tren n'Avilés con paraes en Llaranes, Tresona, Candás, Perlora, Xibares, Veriña y Xixón. Namás yeren cinco los viaxeros que diben en tren cuando paró. Tres persones nel últimu vagón, dos nel primeru y el maquinista na cabina.
La tarde yá se volviera nueche cuando'l tren paró en metada de la escuridá, en dalgún puntu del conceyu de Carreño (ente les paraes de Tresona y Candás)onde al mirar pela ventana aldovinábense árboles, praos y nenguna lluz, nenguna casa en tola contorna.
El silenciu rompiéronlu los andares del maquinista que con una llinterna nes manos cruzó delles vegaes el tren d'un llau a otru intentando buscar la causa d'aquella parada. Dalgún viaxeru intentó entruga-y polo que pasaba, pol tiempu que díbemos tar paraos, pero'l maquinista nun perdió n'atendelu nin mediu segundu.
Surdieron, entós, protestes de los viaxeros que naide atendió, llamaes de teléfonu pa retrasar cites y llegada al puestu de trabayu.
El silenciu volvió a adueñase del tren hasta que'l maquinista decidió que yá yera hora de dedicar unes palabres a los viaxeros: en pocos minutos un tren que yá saliera de Xixón diba aportar y remolcar al estropiáu hasta Candás.
Les puertes nun tardaron en cerrase, la lluz nun tardó en llegar y volver a marchar. El tren que tenía qu'aportar pa remolcar aportó ensin saber qu'había un tren paráu en metada de la vía.
El maquinista vio llegar una lluz y supo que venía a una velocidá descomanada pa dir remolcalos.
Dellos viaxeron vieron la lluz y sintieron que, por fin, diba entamar el final d'aquel trayeutu qu'avezaba a durar cuarenta minutos d'un cabu a otru y yá llevaben cuasi una hora y media ensin llegar a nengún de los destinos. Otros nun vieron nada.
domingo, 13 de febrero de 2011
domingo, 6 de febrero de 2011
Arrodiando una muria escuchando la voz d'un vieyu
A quedó paráu escuchando les palabres del vieyu qu'acababa de pasar al so llau. Fueron munchos los cuantayás que llegó a escuchar enantes de ser a movese, intentando pensar cómo ver lo qu'había al otru llau.
Pensó en gabiar la muria, pero sabía que yera difícil ensin poner les manes na cume, ensin nengún furacu no vertical. Pensó n'arrodiar la muria, y fízolo, pero nun atopó nengún furacu.
La puerta de madera yera tan alta como yera la muria.
A arrodió delles vegaes la muria ensin ver nada y, cuando yá taba mui cansáu, sentóse enfrente del llugar onde tenía que tar la escalinata a esperar pola muyer que yá atopara dos vegaes nel supermercáu.
Nun la vio, anque delles persones pasaron al so llau. Yá yera de día cuando entamó'l camín pa casa.
Pensó en gabiar la muria, pero sabía que yera difícil ensin poner les manes na cume, ensin nengún furacu no vertical. Pensó n'arrodiar la muria, y fízolo, pero nun atopó nengún furacu.
La puerta de madera yera tan alta como yera la muria.
A arrodió delles vegaes la muria ensin ver nada y, cuando yá taba mui cansáu, sentóse enfrente del llugar onde tenía que tar la escalinata a esperar pola muyer que yá atopara dos vegaes nel supermercáu.
Nun la vio, anque delles persones pasaron al so llau. Yá yera de día cuando entamó'l camín pa casa.
Ensin poder dormir colos güeyos abiertos
Una escalinata enllena de mofu y unos güeyos tuvieron presentes na cabeza d'A mientres caminaba pa casa, mientres facía la cena con pimientos y una sarten, mientres se desvistía dafechu, mientres se metía na cama y intentaba dormir colos güeyos abiertos, mientres se llevantaba, mientres se vistía, mientres caminaba de nueche hacia la escalinata que viera la tarde anterior per primer vegada.
Llegó a la cai onde se separtara del odiu, miró hacia un llau y hacia otru y nun atopó lo que buscaba. Namás una muria onde enantes había peldaños.
Caminó, una y mil vegaes, d'una esquina a otra de la cai mirando pa entrambos llaos anque sabía mui bien qu'ellí yera onde viera aquella escalinata. Palpó y la muria de color blanco recién pintada onde creyía que teníen que tar los escalones enllenos de mofu. Dio-y puñetazos.
Caminó, una y mil vegaes, d'una esquina a otra de la cai hasta qu'apaeció un home mayor al que-y entrugó pola escalinata.
—Cuantayá, cuantayá... —díxo-y ensin parase, ensin entender mui bien el por qué d'aquella entruga.
Llegó a la cai onde se separtara del odiu, miró hacia un llau y hacia otru y nun atopó lo que buscaba. Namás una muria onde enantes había peldaños.
Caminó, una y mil vegaes, d'una esquina a otra de la cai mirando pa entrambos llaos anque sabía mui bien qu'ellí yera onde viera aquella escalinata. Palpó y la muria de color blanco recién pintada onde creyía que teníen que tar los escalones enllenos de mofu. Dio-y puñetazos.
Caminó, una y mil vegaes, d'una esquina a otra de la cai hasta qu'apaeció un home mayor al que-y entrugó pola escalinata.
—Cuantayá, cuantayá... —díxo-y ensin parase, ensin entender mui bien el por qué d'aquella entruga.
viernes, 4 de febrero de 2011
Ensin trespasar la llende que marca’l mofu
L’odiu volvió a apaecer énte A, unos segundos, dientro del supermercáu. Pero cuando salió a la cai, con una bolsa con pimientos verdes que taben d’ufierta y dos mazanes, taba esperándolu y caminó al so empar dellos metros ensin dici-y nada.
A quixo entruga-y quién yera, pidi-y dalguna razón del so mirar, pero nada salió de la so boca.
Non mui lloñe de casa d’A, ella ensin mirar pa él, mandó-y que la siguiera per una escalinata pela qu’ella echaba a andar y qu’A nunca viera.
Nun-y gustó cómo sonaba aquella voz y, tres pensalo delles segundos, nun la obedeció. Siguió camín de so casa onde nun diba dexar de dar vueltes a aquela escalera enllena de mofu qu’aquella tarde viera per primer vegada anque pasara milenta vegaes per ellí.
A quixo entruga-y quién yera, pidi-y dalguna razón del so mirar, pero nada salió de la so boca.
Non mui lloñe de casa d’A, ella ensin mirar pa él, mandó-y que la siguiera per una escalinata pela qu’ella echaba a andar y qu’A nunca viera.
Nun-y gustó cómo sonaba aquella voz y, tres pensalo delles segundos, nun la obedeció. Siguió camín de so casa onde nun diba dexar de dar vueltes a aquela escalera enllena de mofu qu’aquella tarde viera per primer vegada anque pasara milenta vegaes per ellí.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)